We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

by Azusa Tunes

supported by
/
1.
Japanese: かごめかごめ 籠の中の鳥は いついつ出やる? 夜明けの晩に 鶴と亀が滑った 後ろの正面だあれ? Romaji: Kagome kagome kago no naka no tori wa Itsu itsu deyaru? Yoake no ban ni Tsuru to kame ga subetta Ushiro no shoumen dare?
2.
贄唄 03:02
Japanese: このよのこえは ことかわり あかにえくさび つくすあで つみとがうくる たねとなし とこよのみかぜを ねがわくば げしたてまつらん あかいちょう げしたてまつらん あかいちょう Romaji: kono yo no koe wa ko to kawari akanie kusabi tsukusu ade tsumi toga ukuru tane to nashi tokoyo no mikaze wo negawakuba geshitate matsuran akai chou geshitate matsuran akai chou English (translation by FFTranslations): This chant takes the place of the voices of this world Those devoted to the Crimson Sacrifice and Kusabi Who originally committed the crimes and sins Pray for the sacred wind of the Land of the Dead The revered Crimson Butterfly that shall set us free The revered Crimson Butterfly that shall set us free
3.
鎮メ唄 02:18
Japanese: ねいりゃさよ はたて ねいりゃさよ はたて なくこは かごぶね ついのみち いちわらきざんで おんめかし ねいりゃせな さかみはぎ ねいりゃさよ はたて ねいりゃさよ はたて みこさん あわいに おきつけば しせいぎ うがって いみいのぎ くもんひらいて やすからず ゆきなさよ はたて ゆきなさよ はたて ゆにぶね ゆらして はたて このきし ひらいて はたて ろうろう みわたりかのきしに しせい わたして なくが てあげ Romaji: Neiryasayo hatate Neiryasayo hatate Nakuko wa kagobune tsui no michi Ichiwara kisete onmekashi Neiryasena sakamihagi Neiryasayo hatate Neiryasayo hatate Miko-san awai ni okitsukeba Shiseigi ugatte imii no gi Kumon hiraite yasukarazu Yukinasayo hatate Yukinasayo hatate Yukibune yurashite hatate Kono kishi hiraite hatate Rourou miwatari ka no kishi ni Shisei watashite naku ga teage
4.
月守の歌 02:28
5.
NOISE 05:48
Japanese: 思い描いては かき消してた その横顔 あなたをまだ 憶えていたい 世界が果てても 私の蕾は 咲き乱れて 形もない どんな色に 染まっていたかを 忘れてしまった 満ち欠ける光に 想いを束ねて あなたに続いてゆく 私がいなければ あなたは両手を 翼に変えてゆけた 揺れる 無意識の中 沈む胸を手繰り寄せた 無数に散らばる あなたを集めた 二度と 逢えないなら この身体に刻み付いた あなたを知らない 私に戻して 忘却からの NOISEが響く 縺れた夢路は この身体を蝕んでく 私はまだ 憶えていたい 小さな痛みも あなたが迷う日は 答えをあげたい そこから出られるように 許されぬ罰なら 許さなくていい あなたを見詰ている 揺れる 無意識の中 沈む胸を手繰り寄せた 無数に散らばる あなたを集めた 幻と消えてく 思いのまま その調べで 白く染めあげて ゼロへと戻して 満ち欠ける光に 想いを束ねて あなたに続いてゆく 私の永遠が あなたの心に 芽生えを起こす日まで 揺れる 無意識の中 沈む胸を手繰り寄せた 無数に散らばる あなたを集めた 二度と 逢えないなら この身体に刻み付いた あなたを知らない 私に戻して 移ろい合ってゆく 意識の中 残骸だけが 美しく光 瞬き始める 幻と消えてく 想いならば その調べで 白く染めあげて ゼロへと戻して 忘却からの NOISEが響く Romaji: omoi egaite wa kaki keshiteta sono yokogao anata wo mada oboeteitai sekai ga hatete mo watashi no tsubomi wa sakimidarete katachi mo nai donna iro ni somatteita ka wo wasurete shimatta michi kakeru hikari ni omoi wo tabanete anata ni tsuzuite yuku watashi ga inakereba anata wa ryoute wo tsubasa ni kaete yuketa yureru muishiki no naka shizumu mune wo taguri yoseta musuu ni chirabaru anata wo atsumeta nidoto aenai nara kono karada ni kizami tsuita anata wo shiranai watashi ni modoshite boukyaku kara no NOISE ga hibiku motsureta yumeji wa kono karada wo mushibandeku watashi wa mada oboeteitai chiisana itami mo anata ga mayou hi wa kotae wo agetai soko kara derareru you ni yurusarenu batsu nara yurusa nakute ii anata wo mitsumeteiru yureru muishiki no naka shizumu mune wo taguri yoseta musuu ni chirabaru anata wo atsumeta maboroshi to kieteku omoi no mama sono shirabe de shiroku someagete zero e to modoshite michi kakeru hikari ni omoi wo tabanete anata ni tsuzuite yuku watashi no eien ga anata no kokoro ni mebae wo okosu hi made yureru muishiki no naka shizumu mune wo taguri yoseta musuu ni chirabaru anata wo atsumeta nidoto aenai nara kono karada ni kizami tsuita anata wo shiranai watashi ni modoshite utsuroi atte yuku ishiki no naka zangai dake ga utsukushiku hikari mabataki hajimeru maboroshi to kieteku omoi naraba sono shirabe de shiroku someagete zero e to modoshite boukyaku kara no NOISE ga hibiku
6.
7.
Japanese: いづれを君が恋人と わきて知るべきすべやある 貝の冠とつく杖と はける靴とぞしるしなる かれは死にけり我ひめよ 渠はよみぢへ立ちにけり かしらの方の苔を見よ あしの方には石たてり 眩い(まばゆ)光や 夏の闇 館(やかた)で拝みし処女(をとめ)の絵 泉に浮かびし君なりき あはれ恋しや我が妹子(いもこ) 夜漕(こ)ぎいでて 月は波 棺(ひつぎ)の上に 真珠(たま)ひとつ 我口づけし 黄泉路へと 愛しき君や 還(かへ)るべし 黄泉戸喫(よもつへぐひ)し 我が身なり 一火燭(ひとつびとも)し 我みれば 儚き夢に 恋なりぬ 去(い)ねよ現世(うつせ)に 振り向かす 湯津津間櫛(ゆつつまぐし)を投げ棄(す)つる 花冠(はなかんむり)は 水の底 千引石(ちびきのいは)に 白き指 わかれし君を思ひてぞ Romaji: Izure wo kimi ga koibito to Wakite shirubeki sube ya aru Kai no kanmuri to tsuku tsu e to Hakreu kutsu to zo shiru shinaru Kare wa shi ni keri waga hime yo Kare wa yomi ji e tachi ni keri Kashira no kata no koke wo miyo Ashi no kata ni wa ishitate ri Mabayui hikari ya natsu no yami Yakata de ogami shi otome no e Izumi ni ukabi shi kimi na ri ki Ahare koishi ya waga imoko Yoru ko gi idete tsuki wa nami Hitsugi no ueni tama hitotsu Ware kuchizuke shi Yomiji e to Itoshiki kimi ya kae ru beshi Yomotsu Hegui shi waga minari Hitotsu bitomo shi waga mireba Hakana yume ni koi nari nu Ine yo utsuse ni furimukasu Yutsu tsumagushi wo nagesu tsuru Hanakanmuri wa mizu no soko Chi bikino iha ni shiroki yubi Wakare shi kimi wo omoi te zo English Translation: How should I your true love know From another one? By his cockle hat and staff And his sandal shoon He is dead and gone, lady He is dead and gone At his head a green grass turf And his heels a stone Dazzling light and summer's darkness A painting of a revered maiden at a manor You float in the waters of the spring Oh, my beloved sister Deep in the night, the moon is a wave A single pearl atop a coffin Kiss me and I shall lead you to the Underworld You should turn back, my love The food of the Underworld gives you form Lighting a single flame Fleeting dreams become not love Leave for the real world and do not turn back Cast off the comb from thine hair Your flower garland into the water White fingers on stones that line the path to the Underworld We are parted but I remember you
8.
Fatal Frame 01:40

about

"〇" (read as "Zero") is a cover album by AZUSA Tunes featuring various UTAU, VOCALOID, and CeVIO vocals.

credits

released December 13, 2021

Arrangements and Album Artwork by AZUSA Tunes.

license

all rights reserved

tags

about

Azusa Tunes Cincinnati, Ohio

Azusa is an American artist from Greater Cincinnati that specializes in illustrations and music. Creations include original and fan work alike.

contact / help

Contact Azusa Tunes

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Azusa Tunes, you may also like: